Tuesday, December 31, 2013

Happy New Year 2014!

I just want to wish all my readers a Happy New Year and may your 2014 be as good or even better than 2013. For me 2013 was an amazing year and I will be posting about some of the highlights later. If you have any suggestions for future posts they are welcome also. Now it is time to celebrate the past year and welcome the new one.

Happy New Year 2014!



Haluan toivottaa kaikille lukijoilleni Hyvää Uutta Vuotta ja olkoon vuosi 2014 yhtä hyvä ellei parempi kuin 2013. Minulle vuosi 2013 oli aivan mahtava ja tulen postaamaan kohokohdista myöhemmin. Jos teillä on myös ehdotuksia postauksiin otan ideoita mielelläni vastaan. Nyt on aika juhlia mennyttä vuotta ja toivottaa tervetulleeksi tuleva.

Hyvää Uutta Vuotta 2014!

Monday, December 30, 2013

Christmas feel









Christmas celebrations

Holidays always come and go. Christmas is my favorite holiday of all, in case someone still didn't know! ;) We spent Christmas together with my family, and I also had a Canadian friend visiting us for Christmas. We had such a great time and she really fell in love with Finland, our Christmas traditions, the food and of course my family. Hope to see you here soon again A! I hope you all enjoyed the holidays!
Pyhät aina tulevat ja menevät nopeasti. Joulu on lempijuhlani, jos sitä ei joku jostain syystä vielä tiennyt! ;) Vietimme joulun perheen kesken, ja minulla oli myös kanadalainen ystävä vierailulla jouluna. Meillä oli todella hauskaa ja hän todella rakastui Suomeen, jouluperinteisiimme, ruokaan ja tietysti perheeseeni. Toivotaan että palaat vierailulle pian A! Toivottavasti te nautitte joulusta!

Salmon, my favorite for Christmas 



Our Christmas dinner table included traditional foods like different casseroles, rosolli and ham. We also tend to eat a lot of salmon at Christmas and salmon roe. My sister also made a special cake for dessert. Any special traditions you have with your family?

Joulupöydässämme oli perinteisiä ruokia kuten laatikoita, rosollia ja kinkkua. Syömme myös paljon lohta ja lohen mätiä jouluna. Siskoni teki myös erikoisen valkosuklaa-glögi kakun jälkiruuaksi. Onko teillä perheen kanssa mitään erityisiä perinteitä?




White chocolate-glögg cake my sister made 






These are special china that my grandfather brought years ago from the United States. They are special especially now that he is gone and my mum handles them very carefully. We only use them for special occasions like Christmas. 

Nämä posliinilautaset isoisäni on tuonut monta vuotta sitten Yhdysvalloista. Ne ovat erittäin tärkeät erityisesti nyt kun isoisää ei enää ole. Äitini pitää niistä hyvää huolta. Käytämme niitä ainoastaan erikoistilaisuuksissa, kuten jouluna. 

I love our Christmas tree 





Our Christmas traditions also include a visit to the cemetery to remember our loved ones who are no longer here. The whole place is like a big sea of light and it is incredibly beautiful. The idea of a dark cemetery creeps most people out but this is a beautiful sight. 

Jouluperinteisiimme kuuluu myös haudoilla käynti. On tärkeää muistaa rakkaita jotka eivät enää ole keskuudessamme. Se on aivan kuin valomeri ja uskomattoman kaunis. Ajatus pimeästä hautausmaasta saattaa karmia monia, mutta tämä todellakin on kaunis näky. 








Sunday, December 29, 2013

New winter jacket

I really am the person who prefers buying summer clothes and shoes more than ones for winter, but if I find a perfectly fitting winter coat I get it. I just bought this Burberry winter coat I haven't used yet and now finally I decided to get it in use. You could actually manage with less outside but why buy it just so it can hang in your closet right? It has a belt so it enhances the waist and also a removable hood that also buttons up tightly if you need to. So here is my newest coat love.

Pidän todellakin enemmän kesävaatteiden-ja kenkien ostamisesta kuin talvivarusteiden, mutta kun löytää täydellisesti istuvan talvitakin se on pakko ostaa. Ostin juuri Burberryn talvitakin jota en ole vielä käyttänyt ja nyt se on sitten otettu käyttöön. Ulkona pärjäisi vähemmilläkin vaatteilla, mutta miksi ostaa ihanaa takkia vain vaatekaappiin roikkumaan? Siinä on myös vyö joka korostaa vyötäröä ja poisotettava huppu, jonka myös saa napitettua pakkaspäivinä suojaksi. Tässä siis uusin takkirakkauteni.








Thursday, December 26, 2013

Back home for Christmas

As always I am spending my Christmas at home. It was an early wake-up last week as I got a ride from dad. When I got home I was so tired I went back to sleep and when I woke up I had a second breakfast since it was still sooooo early. I felt like the day went by with sleeping, doing something else and then again sleeping, after a few nights lack of sleep. 
Kuten yleensä vietän joulun kotona. Minulla oli aikainen herätys sillä sain isältä kyydin viime viikolla. Kun pääsin kotiin olin niin väsynyt että menin takaisin nukkumaan. Kun heräsin söin toistamiseen aamiaisen sillä oli vielä niin aikainen aamu. Päivä meni nukkuessa, välissä aina muuta, ja taas nukkuessa. Muutama yö oli sitä univelkaa jo ehtinyt kerääntymään. 









Monday, December 23, 2013

Christmas concert

Sorry for being a bit MIA. But you know it's Christmas and everyone's busy running here and there so I've not managed to get the time to just sit down and write to you guys. Yesterday I was working all day and then we did some Christmas shopping with my mum. Well anyways back to Friday. It was time for a traditional Christmas concert with two big choirs, one male and one female (Akademen and Lyran). They sang in many different languages, mostly in Swedish in a cappella. They also had an orchestra in a few pieces, I felt like I would've been in New York at Christmas or something, it was so beautiful. 

Sori kun on ollut blogin puolella aika hiljaista. Nyt on kuitenkin joulu ja kiakilla on kiire juosta paikasta toiseen. En ole onnistunut ottamaan aikaa että istahtaisin alas ja kirjoittaisin teille. Eilen olin töissä koko päivän, jonka jälkeen menimme äidin kanssa hiukan jouluostoksille. Takaisin perjantaihin. Olin perinteisessä joulukonsertissa, jossa Akademen ja Lyran-kuorot lauloivat. Ohjelmaa oli ruotsiksi, suomeksi, englanniksi ja saksaksi, orkesterin säestyksellä ja a cappellana. 



It wasn't too cold outside so we stayed a bit to mingle and I saw friends I haven't seen in years. We walked to the city and sat down to continue the conversation and grab something to eat and drink at Rafaello. I had a light caesar salad with some salmon. As I had an early wake-up we didn't stay out too long, even if that was the original plan. 

Ulkona ei ollut liian kylmä joten jäimme kirkon ulkopuolelle jutustelemaan ihmisten kanssa. Törmäsin myös ystäviin joita en ole nähnyt vuosiin. Jatkoimme matkaa kävellen keskustaan jatkamaan keskustelua ja hakkaamaan hieman purtavaa ja jotain lämmikettä. Päädyimme Rafaelloon ja itse söin kevyen Caesar-salaatin lohella. Koska minulla oli aikainen herätys emme viipyneet ulkona kauaa, vaikka alkuperäinen suunnitelma olikin. 







Thursday, December 19, 2013

LV Spring/Summer 2014 ad campaign

Louis Vuitton has launched the photos of the upcoming Spring/Summer 2014 campaign. The photos will be officially out in the magazines next year. The campaign is done in honor of Marc Jacobs. I think Gisele looks particularly stunning. Who's your favorite?
Louis Vuittonilta on tullut kuvat tulevan Kevät/Kesä 2014 kampanjasta. Kuvat tulevat virallisesti lehtiin ensi vuonna. Kampanja on toteutettu Marc Jacobsin kunniaksi. Minusta Gisele on erityisen tyrmäävä. Kuka on suosikkisi?


Gisele Bündchen


Edie Campbell

Catherine Deneuve 

Photos by: Louis Vuitton 


Cheek - Kuka muu muka

Tätä videota olen odottanut kauan. Tässä on sitä Jarea aidoimmillaan. Täysin vastakohta Timantit on Ikuisia videolle, jota kyllä ihailin todella paljon. Tässä mennään enemmän Jaren arkeen ja siihen millainen hän on ihmisenä, eikä videossa suoranaisesti ole mitään tarinaa. Tämä menee ehdottomasti Cheekin parhaimpien videoiden joukkoon minun listallani. Uusin albumi on kokonaisuutena muutenkin ollut paras tähänastisesta tuotannosta. Tällä miehellä menee lujaa tällä hetkellä. Toivottavasti tuleva vuosi on yhtä menestyksekäs!  Mitä mieltä olette?





                 


Wednesday, December 18, 2013

Christmas mood and a good tip

Isn't it wonderful how it is almost Christmas? I had my first exam on Monday and I was so tired afterwards I went back to bed to sleep a bit more since I'd only slept a few hours. I also got a phone call I have been waiting for weeks and the news were great, I'll tell you more later when everything is clear. How did your week start? Today I was at a place called Teerenpeli drinking some glogg, which is a traditional Christmas time drink especially in the Scandinavia. Kinda like eggnog is traditional in the States. To glogg you can also add some raisins and almonds, and drink ones with or without alcohol. We talked for a few hours about everything you can imagine and also our Christmas plans. Afterwards we went for a quick Christmas shopping time together. One of my friends is actually making facial masks from scratch to some of her friends, I can't wait to hear how it turns out. Since it's almost time to go back home I cleaned the apartment today ready for Christmas, tomorrow will be time for laundry. 
Eikö ole ihanaa että kohta on joulu? Eka tenttini oli maanantaina ja olin jälkeenpäin niin väsynyt että menin takaisin nukkumaan, sillä olin vain nukkunut muutaman tunnin. Sain myös kauan odottamani puhelinsoiton ja hyviä uutisia, joista en vielä halua kertoa tarkemmin ennen kuin kaikki on selvää. Miten teidän viikko alkoi? Tänään vietin iltaa tyttöjen kanssa glögiä juoden Teerenpelissä, se on kiva paikka istuskella. Glögihän on yhtä perinteikästä jouluna Skandinaaviassa kuin munatoti Jenkeissä. Puhuimme muutaman tunnin vaikka mistä, ja tietysti joulusuunnitelmista. Sen jälkeen käväisimme yhdessä hetken jouluostoksilla. Yksi ystävistäni tekee alusta asti kasvonaamioita läheisilleen, en malta odottaa kuulla miten siinä käy. Koska pian on aika lähteä joulunviettoon siivosin myös asuntoni, huomenna onkin sitten pyykin vuoro. 

I also tried to get as many Christmas cards written today as I could. I tend to send a lot of them but now I just don't have the time because of all the school. Last year I didn't send any since I was preparing my exchange semester in Nice. One thing I like about these dark and cold (not so much now though) evenings is mood lightning. A lot of candles and especially tealights. It gives the entire home some real mood. I also have a tip for you. Have you ever gotten some stearin on a tablecloth for example? That happened to me the other day and I didn't know what to do. Here's a tip that works, I tested it myself. Try to scratch all the extra stearin away with a knife for example. Place a piece of absorbent paper towel underneath and above the spot where the stearin is. Warm up the iron mildly increasing the temperature if needed and iron thoroughly the spot where the stearin is. It will magically melt away onto the paper towel. 

Yritin myös kirjoittaa mahdollisimman monta joulukorttia tänään. Lähetän yleensä monta, mutta nyt ei jotenkin ole ollut aikaa koulun ohella. Viime vuonna en lähettänyt ainuttakaan kun valmistelin Nizzaan lähtöä. Yksi asia kyllä piristää näinä pimeinä ja kylminä iltoina. Tunnelmavalaistus. Paljon kynttilöitä ja erityisesti tuikkuja. Se todellakin luo kotiin tunnelmaa. Minulla on myös teille pieni vinkki. Oletteko koskaan onnistuneet saamaan steariinia esimerkiksi pöytäliinaan? Minulle kävi niin ihan hiljattain. Tässä tulee toimiva vinkki jolla sen saa pois, testasin itse. Raaputa kaikki irtonainen steariini pois esimerkiksi veitsellä. Aseta pala imukykyistä talouspaperia sekä ongelmakohdan alle että päälle. Lämmitä silitysrauta miedolla lämmöllä, lisää lämpötilaa tarvittaessa. Silitä huolellisesti steariinikohtaa. Se häviää kuin taikoen ja imeytyy talouspaperiin.